Yakuza Wiki
Advertisement
Yakuza Wiki

Samurai Ondo (Dirge of the Warrior) (さむらい音頭, Lit. "Samurai Marching Song") is a karaoke song appearing in Ryu Ga Gotoku Ishin! and Like a Dragon: Ishin!. It is sung by Okita Soji, Goro Majima's Ishin counterpart.

Lyrics[]

Japanese Lyrics[]

Note: This is specifically Okita's altered version of "Samurai Ondo (Dirge of the Warrior)", as it appears in Like a Dragon: Ishin!. Due to his Kansai accent and interjections, it varies from the original recorded track that can be heard when singing alone as Ryoma.


(けん)をふりふり (おとこ)やね
(こし)をふりふり (まつり)だね
さむらい(おん)()(おど)りましょう

今日(きょう)は ワシの(うた)(ごえ)(いっ)(ぱつ)
(ぶちかましたるでぇ!)

ここは(ばく)(まつ)(きょう)(まち)
()(おん)(ふし)()に!
(あ、あ、あぇ?え〜あとなんやった?)
(いやぁ(さい)(きん) (もの)(わす)(はげ)しくて〜)
あ さむらい(おん)()(おど)りましょう

さむらい(おん)()(おど)りましょう
(あー!!(おも)()した!(むくろ)(がい)や〜)

(かたな) ()たせりゃ()(てき)やでー!
(おき)()(そう)()(さま)のお(とお)りやで〜
(たい)(ほう)(てっ)(ぽう)には(よわ)いけどなぁ)
(ま(たし)かにな)
(しかしな、しかし! (けん)でどでかい(はな)()
(ぶち()げたるでぇー!!)

あ〜 おのれ(つらぬ)(おとこ)(さむらい)やぁーー!
ぃや〜 (あい)(つらぬ)く おなごも(さむらい)やで?
ィイヤーハーハハハハハ〜♪

()ってみせます その()(ぼう)
()ってみせるで (あのクソがぁ!)
おいらは(さむらい) 今日(きょう)(だれ)ぞと
()ったはった()ったはった (ィヤーハハハハハハ〜♪)
さむらい(おん)()

The in-game version of "Samurai Ondo (Dirge of the Warrior)" omits the following lyrics. The following are the lyrics to the full version of the song. They are unofficial, but are written to match the established style.

(ええやないかぁ 今日(きょう)くらい ()(れい)(こう)やで)
(うわ!(うつわ)ちっちゃ!お(さと)()れるでぇ?)

()(しゃ)(なが)(くら)はじめちゃんも)
(おき)()(そう)()(おん)()(おど)りましょう

(おいオラァ!ちゃんと(おど)れや!)
(おい!!……(おど)れやぁ!!!)

()れぬものなど ワシにゃないでぇ!
(どんな(やから)()てこいやぁーー!!)
(あ、ただし、(たい)(ほう)(てっ)(ぽう)とか)
(そういうのはあかんで?)
(そういうのあか〜ん)
(くう)()()めや〜 ちゃんとワシに()たせろや〜)

あ〜 (かたな)(くだ)
それこそ(さむらい)やぁ〜
ぃや〜 (かたな)(まも)
(ええか?(かたな)(まも)れ)
(それこそが (さむらい)やー!)

()ってみせるで その()(ぼう)ー!
()ってみせる ばか()(ろう)!ば(か()(ろう)!)
おいらが(さむらい) 明日(あす)(だれ)ぞと
()ったはった()ったはった(ヒーヒヒーヒヒー ヒーヒー)
さむらい(おん)()

(ゔぇ〜 今日(きょう)(あつ)〜 37℃だ)
(その 「(おん)()」 ちゃうわー!!)
(え〜、(おん)()()(ちゅう)ですが (おき)()(そう)()より(ひと)(こと)
(え〜この(くさ)った()(なか)(まち)()(かざ)(あな)()け)
()(しん)()こして (つよ)日本(にほん)()(もど)す...)

()ってみせます その()(ぼう)
()ってみせるで あんにゃろぶっ(ころ)したるでぇ
()ってみせるでお(まえ)
その()(ぼう) ()()ったるわ!
みんなみんなまとめて、()(きざ)んだるわぁ!

おいらは(さむらい) 今日(きょう)(だれ)ぞと
()ったはった()ったはった (ヒャアーハハハハハー!)
さむらい(おん)()

The in-game version of "Samurai Ondo (Dirge of the Warrior)" continues from this point.

(けん)をふりふり (おとこ)やねぇ
(こし)をふりふり あ、(まつり)や わは♪
さむらい(おん)()(おど)りましょう
よーし (さい)()はみんな(いっ)(v)に いくでぇ!
さむらい(おん)()(おど)りましょう ハァ!

Romaji Lyrics[]

Note: This is specifically Okita's altered version of "Samurai Ondo (Dirge of the Warrior)", as it appears in Like a Dragon: Ishin!. Due to his Kansai accent and interjections, it varies from the original recorded track that can be heard when singing alone as Ryoma.


Ken wo furi furi otoko ya ne
Koshi wo furi furi matsuri da ne
Samurai ondo de odorimashou

(Kyou wa washi no utagoe ippatsu)
(Buchikamashitaru de!)

Koko wa bakumatsu kyou no machi
Gion fushimi ni-
(A, a, are? ee ato nan'yatta?)
(Iya saikin monowasure hageshikute)
A, samurai ondo de odorimashou

Samurai ondo de odorimashou
(A–!! omoidashita! mukurogai ya~)

Katana motaserya muteki ya de~
Okita Souji-sama no otoori ya de
(Taihou ya teppou nya niwa yowai kedona~)
(Ma, tashika nina--)
(Shikashi na, shikashi!! ken de dekai hanabi)
(Buchiagetaru de!!)

A~ onore tsuranuku otoko wa samurai ya~!
A~ ai wo tsuranuku onago mo samurai ya de (yiihahahahahaha!)

Kitte misemasu sono yabou
Kitte miseru de (ano kuso ga!)
Oira wa samurai kyou mo darezoto
Kitta hatta kitta hatta (yiihahahahahaha!)
Samurai ondo~

The in-game version of "Samurai Ondo (Dirge of the Warrior)" omits the following lyrics. The following are the lyrics to the full version of the song. They are unofficial, but are written to match the established style.

(Ee yanaika, kyou kurai bureikou yade)
(Uwa! utsuwa chiccha! osato ga shireru de?)

(Musha mo Nagakura mo Hajime-chan mo)
Okita Souji ondo de odorimashou~

(Oi ora! chanto odoreya!)
(Oi!! ...odoreyaaa!!)

Kirenumono nado washinya nai de!
(Donna yakara mo dete koiya!!)
(A, tadashi taihou ya teppou toka)
(Souiu nowa akan de?)
(Souiu nowa aka~n...)
(Kuuki yomeya~ chanto washi ni kataseroya~)

A–! katana de kudake!
Sorekoso, samurai ya~
Ya–! katana de mamore~
(Ee ka? katana de mamore)
(Sorekoso ga samurai yaaa!)

Kitte miseru de sono mubou
Kitte miseru baka yarou (baka yarou)
Oira ga samurai asu mo dare zoto
Kitta hatta kitta hatta (hi-hihi-hihi- hi-hi!)
Samurai ondo~

(Ue~ kyou atsu~ 37°C da)
(Sono "ondo" chauwa!!)
(E~ ondo no tochuu desu ga Okita Souji yori hitokoto)
(E- kono kusatta yo no naka ni machi no to ni kaza’ana wo ake)
(Ishin wo okoshite tsuyoi nippon wo torimodosu...)

Kitte misemasu sono yabou
Kitte miseru de annyaro bukkoroshitaru de~
Kitte miseru de omae!
Sono mubou tachikittaru wa!
Minna minna matomete kirikizandaru wa!!

Oira wa samurai kyou mo dare zoto
Kitta hatta kitta hatta yooi yoi yoi yoi
Samurai ondo~

The in-game version of "Samurai Ondo (Dirge of the Warrior)" continues from this point.

Ken wo furi furi otoko ya ne
Koshi wo furi furi-- (a! matsuri yanka!)
Samurai ondo de odorimashou
(Yo-shaa! saigo wa minna issho ni, ikude!!)
Samurai ondo de odorimashou (haa!)

English Lyrics[]

Official Singable Lyrics[]

The official English translation of the lyrics to "Samurai Ondo (Dirge of the Warrior)" as written in Like a Dragon: Ishin!. The lyrics are stylized, as they are intended to be singable.

(Swing your sword around! Ya call yourself a man?)
(Shake those hips around and party if you can!)
(Samurai Ondo's the only way to go!)

The days of Bakumatsu fill the streets with dread
If you don't watch your step, ya just might lose your head
Peasants and harlots, merchants, they all know
Samurai Ondo's the only way to go!
(Samurai Ondo's the only way to go!)

Toss me a sword, and let me show you how it's done
Your favorite samurai will prove he's number one
They set their sights on me! Oh, what am I to do?
A quick flash of the blade can make my dreams come true

Ah! To live and die for code. Oh—the Way'll set him free
Ah! To live and and die by love. Oh—the Way's how it must be

Slash away, there's no ambition I can't fell
Slash away, I'll send those bastards stright to hell
Oh, I'm a samurai, one by one, they crawl
and one by one, I slash them all and
Yoi, yoi, yoi, yoi
Samurai Ondo (Dirge of the Warrior)

(Swing your sword around! Ya call yourself a man?)
(Shake those hips around and party if you can!)
(Samurai Ondo's the only way to go!)
(All together now, it's time we end the show!)
(Samurai Ondo's the only way to go!)

Literal English Translation[]

A literal English translation of the lyrics to "Samurai Ondo (Dirge of the Warrior)". These lyrics are not intended to be singable and are provided as an alternative translation with stylistic liberties kept to an absolute minimum.


I am a man who waves his sword around
It's a festival for swinging your hips around
Let's all dance to the samurai marching song~!

(Today i'm usin' my singin' voice and goin' all out!)

This is the end of the shogunate, here in Kyoto!
In Gion, Fushimi--
(Uh, uh, um? Ehh, What came next again?)
(I've been really forgetful lately~!)
Well, let's all dance to the samurai marching song~!

Let's all dance to the samurai marching song~!
(Aah! I remember! It was Mukurogai~!)

If ya let me have my sword, i'm invincible!
It's just as Okita Sōji-sama's sayin'~
(Well yeah, ya might be weak to guns and canons...)
(But!! But ya can make a flurry of fireworks with a sword!)
(Make it bold!!)

Aah~! Sticking to your ideals, men are samurai!
Iyaah~! Carry on love! ain't ladies samurai too?

I'll cut down those ambitions!
I'll cut down those shit heads!
I am a samurai, and today I'm gonna
Slash and cut and slash and cut
Samurai marching song~

(Ain't it great? Today's for takin' it easy!)
(Uwah! Ya got a teensy sword!)
(Well, ya know what they say~!)
(Warriors like Nagakura and Hajime-chan, too)
Let's all dance to the Okita Sōji marching song!

(Hey guys! Get up and dance!)
(Hey!! ....DANCE!!)

There ain't a thing I can't cut!
(Whatever it is, bring it!)
(Oh, just no cannons and guns n' shit)
(I'm useless against 'em...)
(Ya gotta read the mood~ Just lemme win this one~)

Aah~! To destroy with a sword, that's a samurai~
Iyaah~! Protecting with a katana,
(Ya hear? Protecting with a katana,)
(That's a samurai!)

I'll cut down that recklessness!
I'll cut down those idiots! (Fuckin' dumbasses.)
I am a samurai, and tomorrow I'm gonna
Slash and cut and slash and cut
Samurai marching song~

(Ugh, it's hot today... 37°C)
(This ain't the "March" temperature I wanted!)
(Ehh, we're on a march, Okita Sōji says so)
(Ehh, we'll spearhead the revolution for this rotten world)
(We'll take back Japan and restore it to its former glory...)

I'll cut down that ambition!
I'll cut down those bastards, kill 'em dead!
I'll cut you down!
I'll tear apart that recklessness!
Each and every one of ya! I'll chop ya all up!!

I am a samurai, and today I'm gonna
Slash and cut and slash and cut
Samurai marching song~

I am a man who waves his sword around
Swinging your hips-- (Oh! it's a festival!)
Let's all dance to the samurai march~!
(Okaaay! One last time, all together, let's go!!)
Let's all dance to the samurai marching song~!

Videos[]

References[]

Trivia[]

"Samurai Ondo" was inspired by "El Cancion del Mariachi" by Antonio Banderas and Los Lobos, from the 1995 movie Desperados

Advertisement