— Joji Kazama, Yakuza 3 Remastered
"When your chairman tells you to do something, you damn well do it. And the CIA is my "chairman." They say I need to kill someone, no matter the target... I'm going to kill them."
Joji bears an uncanny resemblance to his brother, Shintaro. He has a considerably fit physique given his age. He wears a black suit over a dark purple shirt and matching striped tie and vest.
When it comes to work, Joji a no-nonsense, result-oriented person, as he wants to get the resort deal to go smoothly.
Based on Ryuzo Tamiya's account, Joji was an elite cop, working for the National Police Agency's Foreign Affairs and Intelligence Department in the past. Thirty years before the events of Yakuza 3, Joji emigrated to USA to avoid persecution due to his brother's yakuza background, earning a fresh start as a CIA agent working in their Far East division.
Yakuza 3: 2007-2009
Joji initially appears in the game after shooting Daigo and Nakahara. Due to his near identical appearance to his deceased brother Shintaro Kazama, and no previous knowledge of Joji's existence, Kiryu presumes that his mentor and father figure survived his death in 2005. Joji reveals that he is in fact Shintaro's brother when he saves Kiryu and Rikiya from Lau Ka Long, but because he is speaking English, Kiryu does not understand him. It is only later that Kiryu finds out his relation to Shintaro during a meeting in Tamiya's ministerial office.
Joji shows proficiency in hand-to-hand combat, relying on precise attack combos. He is also a proficient fighter and marksman, given his government agent background
- Joji is bilingual, being able to speak both Japanese and English.
- In Yakuza 6, one of the cards that can be used when talking with a hostess states "I'll say "Beautiful Eyes" ... in English." This is likely a reference to Joji.
- In the original Western release of Yakuza 3 on the PS3, Joji was renamed to Joji Fuma, which was done in keeping with Yakuza and Yakuza 2's decision to localize the name Kazama as Fuma. This is speculated (but not confirmed) to have originally been a translation error, as the kanji for Kazama (風間) can also be read as "Fūma." It may also have been a deliberate change to prevent confusion from arising due to the similarity between the names "Kazama" and "Kazuma," which is what Kiryu was typically referred to as in these releases.
Saki's sketch of Joji